Retoma el concepto de polifonía de Bajtin como marco en el
que situar todo ese aparato metodológico. Polifonía es entendida en el sentido de que
cada interlocutor puede movilizar cierta pluralidad de perspectivas. A partir
de ahí, se adentra en las posiciones discursivas y el resto de elementos
metodológicos.
Presenta cuatro niveles de análisis que suelen sucederse en
una investigación cualitativa, ya sea con entrevistas o grupos de discusión:
Un primer nivel, que abarca una primera lectura y segmentación
temática. Determinando unos incipientes puntos de vista (pdv) y construyendo
sintagmas de carácter simple.
Un segundo nivel, que indaga en qué pdv y qué seres discursivos
(sd) son asumidos por los interlocutores en relación con los objetivos de la
investigación. Se incluye la búsqueda de fracciones, que suelen representarse a
través de matrices.
Un tercer nivel, dirigido a una interpretación más
contextualizadora. Que explora en las posiciones sociales, los roles, las
identidades o las clases sociales. Tratando de realizar un primer abordaje del
contexto sociohistórico.
Y, por último, un cuarto nivel, de modelización
técnico-empírica y redescripción interpretativa. Ligando el marco teórico y el
contexto con los hallazgos de la investigación.
Estamos de acuerdo en que el análisis cualitativo también
supone segmentación y codificación del texto en algunas de sus fases. Aunque esta
afirmación se haya negado a veces, es la forma como nosotros y quienes nos
formaron en análisis de discurso trabajamos y hemos trabajado.
La metodología presentada recuerda un poco a la Grounded Theory. Nos parece que es necesario sistematizar en alguna medida los pasos que
se suelen desarrollar, que servirán como guía a multitud de investigadores que se
sienten perdidos o tienden a divagar en análisis cualitativo. Pero creemos que
es preferible evitar que se empiece a construir un corsé excesivamente cerrado
en torno al ASD.
En cualquier caso, recomendamos la lectura del artículo, que
bebe de distintas fuentes a nivel internacional.
BIBLIOGRAFÍA
Bajtín, M. (1988). Problemas de la poética de Dostoievski,
trad. de Tatiana Bubnova. México: Fondo de Cultura Económica. (Breviarios No.
417)
No hay comentarios:
Publicar un comentario