La calidad de las transcripciones es de vital interés en investigación cualitativa. Recoger el texto de una entrevista o una reunión de grupo no es una actividad que pueda desarrollar cualquier persona.
Es aconsejable que los/las transcriptores/as sean personas que conocen acerca de investigación cualitativa, que tienen un interés por esta metodología y que conocen los objetivos y el marco teórico de la investigación.
Lo ideal es una transcripción literal del contenido, pues permitirá un análisis completo del discurso hablado. A la hora de transcribir siempre se debe tener en cuenta que el texto ha de tener la coherencia interna necesaria para que un lector ajeno a lo ocurrido durante la entrevista o el grupo focal, por ejemplo, sea capaz de comprender todo lo conversado.
El ambiente de la recogida de la información y la calidad del audio, influyen en la labor de convertir el habla en texto. Por eso, es aconsejable buscar durante la grabación el mejor sonido y el menor ruido externo. No siempre se puede lograr ese objetivo, pero gestos como acercar la grabadora a los entrevistados o buscar un sitio tranquilo para la actividad pueden resultar muy provechosos.
Hace falta una reflexión sobre el trabajo, los derechos humanos, el planeta. Mejorar los métodos de aproximación a la realidad. Hay una sociología necesaria. Un lugar de encuentro acerca de métodos de investigación, herramientas conceptuales y resultados de estudios, desde una mirada interdisciplinar. Una ventana para reflexionar realidades no problematizadas. Un espacio de apoyo profesional en métodos, diseño de proyectos de investigación e intervención y asesoría en tratamiento de información.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario